-
1 ziemie
ziemie alkaliczne окиси щелочноземельных металлов ziemie barwiące минеральные краски ziemie rzadkie редкие землиKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > ziemie
-
2 Ziemie Odzyskane
ист. воссоединённые зе́мли ( Польши) -
3 ziemie rzadkie
• rare earthsSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > ziemie rzadkie
-
4 ziemie alkaliczne
• alkaline earths -
5 ziemie cerytowe
• cerite earths -
6 ziemie itrowe
• yttrium earths -
7 ziemie rzadkie
• rare earths -
8 poruszyć niebo i ziemię
= poruszyć wszystkie sprężyny -
9 zapaść się pod ziemię
провали́ться сквозь зе́млю -
10 zapaść się się pod ziemię
сквозь зе́млю провали́ться -
11 otaczające Ziemię źródła energii
• ambient energy sourcesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > otaczające Ziemię źródła energii
-
12 uprawiać ziemię
• till -
13 ziemia
- mi; fZiemia — earth, Earth; ( gleba) pl; -mie soil; ( grunt pod nogami) ground; ( podłoga) floor; (własność, kraina) pl; -mie landgryźć ziemię — (przen) pot to bite the dust (pot)
do (samej) ziemi — (zasłona, suknia) full-length (attr)
ziemia pali im się pod nogami — (przen) things are getting hot for them
* * *f.1. (= kula l. skorupa ziemska) (the) earth; Ziemia astron. the Earth; na ziemi on earth; trzęsienie ziemi earthquake.2. ( w różnych wyrażeniach przenośnych) zetrzeć coś z powierzchni ziemi wipe sth off the face of the earth; poruszyć niebo i ziemię move heaven and earth; nie z tej ziemi out of this world.3. (= gleba) soil, earth; żyzna ziemia fertile soil; pójść do ziemi go to one's grave; gryźć ziemię przen. bite the dust.4. (= podłoże, grunt; t. przen.) ground; na ziemi on the ground; pod ziemią underground; nad ziemią above ground; na ziemię l. ku ziemi to the ground; w ziemi in the ground; podnieść coś z ziemi pick sth up off the ground; suknia do samej ziemi full-length dress; spać na gołej ziemi sleep on the ground; kłaniać się do samej ziemi bow to the ground; stąpać l. chodzić po ziemi have one's both feet on the ground; zrównać coś z ziemią raze sth to the ground; nogi mi wrosły w ziemię I stood rooted to the ground l. to the spot; zapaść się pod ziemię disappear without a trace; ziemia pali się komuś pod nogami things are getting hot for sb; wydobyć coś spod ziemi conjure sth up; wyrosnąć jakby spod ziemi spring up; niech mu ziemia lekką będzie may he rest in peace.5. (= rola, grunt uprawny) land, ground; ziemia orna/jałowa arable/barren land.6. (= kraina) land, region; ziemia mlekiem i miodem płynąca fertile land; ziemia niczyja no-man's land; Ziemia Święta the Holy Land; Ziemia Baffina geogr. Baffin's Land.7. hist. ( jednostka administracyjna) land, district.8. geol., techn. ( rodzaj skały) earth; ziemia fulerska/okrzemkowa filler's/diatomaceous earth.9. pl. chem. ziemie alkaliczne/rzadkie alkaline/rare earths.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziemia
-
14 ziem|ia
f 1. (glob) the Earth- trzęsienie ziemi an earthquake2. (grunt, gleba) soil U- urodzajna/nieurodzajna ziemia fertile/infertile soil3. sgt (podłoże) ground; (podłoga) floor C- płaszcz/suknia do (samej) ziemi a full-length coat/dress- spać na (gołej) ziemi to sleep on the ground- samolot oderwał się od ziemi the plane got off the ground- zachwiała się i osunęła na ziemię she staggered and fell to the floor4. (rola) land U, farmland U- ziemia orna a. uprawna arable land- miał dwa hektary ziemi he had two hectares of land5. (kraina) land- ziemia ojczysta homeland- w obcej ziemi in a strange a. foreign land6. Hist. region, district- ziemia dobrzyńska the Dobrzyń district7. sgt (ląd stały) land, mainland- □ ziemia mlekiem i miodem płynąca Bibl. a land flowing with milk and honey- dobra ziemia fertile soil- Ziemia Święta książk. the Holy Land- ziemie rzadkie Chem. rare earths- Ziemie Zachodnie a. Odzyskane the Western a. Regained Territories (incorporated into Poland after WW II)- niegodzien a. niewart, żeby go święta ziemia nosiła pejor. to not be worth the air one breathes pejor.- być zawieszonym między niebem a ziemią książk. to be up in the air- stąpać twardo po ziemi a. trzymać się ziemi to have both feet on the ground- zacznij stąpać twardo po ziemi! get real! pot.- czarny jak święta ziemia grimy- leżeć w ziemi to be dead- pójść do ziemi to go to one’s grave- niech mu/jej ziemia lekką będzie may he/she rest in peace- poruszyć niebo i ziemię to move heaven and earth- przewróciłem wszystko do góry nogami – rozstąp się ziemio, fajka zginęła książk. I’ve looked everywhere – the pipe is nowhere to be found- stanąć na udeptanej ziemi przest., książk. to duel, to fight a duel- znieść a. zetrzeć kogoś/coś z powierzchni ziemi to wipe sb/sth off the face of the earth- zrównać coś z ziemią to raze sth to the ground- wydobyć a. wytrzasnąć coś spod ziemi to conjure sth up- wyrosnąć a. zjawić się jak spod ziemi to appear a. spring up out of nowhere- ze wzrokiem wbitym a. wlepionym w ziemię with downcast eyes- zapaść się pod ziemię to vanish into thin air, to disappear without a trace- miałem ochotę zapaść się pod ziemię (ze wstydu) (I was so ashamed) I wished the earth a. Earth would swallow me up- ziemia usunęła jej się spod nóg (zrobiło jej się słabo) her head was spinning; (straciła oparcie materialne) her world came crashing around herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziem|ia
-
15 ziemia
ziemia f (-i; -e) (powierzchnia) (Erd)Boden m, Erde f; (gleba) Erde f, Erdreich n, Boden m; (grunt) (Acker)Land n, Grundstück n; (obszar) Land n, Boden m;pod ziemią unter der Erde;pracować pod ziemią GÓRN unter Tage arbeiten;do (samej) ziemi bodenlang;trzęsienie n ziemi Erdbeben n;ziemia ojczysta Heimat f;Ziemia Święta das Heilige Land;nie z tej ziemi! fam. unglaublich!, das gibt es nicht!;uprawiać ziemię AGR den Boden bestellen;ziemia usuwa mi się spod nóg ich verliere den Boden unter den Füßen;wyrosnąć pf jak spod ziemi plötzlich auftauchen;najchętniej zapadłbym się pod ziemię ze wstydu vor Scham wäre ich am liebsten im Boden versunken;mocno stąpać po ziemi mit beiden Beinen auf dem Boden stehen;ziemia pali mu się pod nogami ihm brennt der Boden unter den Füßen;gryźć ziemię fam. ins Gras beißen;spoczywać pod ziemią lit unter der Erde liegen -
16 ziemia
trzęsienie ziemi Erdbeben ntpod ziemią unter der Erde4) ( podłoga)do samej ziemi bodenlangcoś spadło na ziemię etw ist auf den Boden gefallen\ziemia ojczysta Heimat fZiemia Święta das Heilige Land6) \ziemia pali mi się pod nogami der Boden brennt mir unter den Füßenporuszyć niebo i ziemię Himmel und Hölle [ lub Erde] in Bewegung setzenzejść na ziemię auf den Boden der Tatsachen zurückkommenzrównać coś z ziemią etw dem Erdboden gleichmachen -
17 uprawiać
глаг.• возделать• возделывать• возрастать• вырастать• выращивать• занимать• заниматься• культивировать• осуществлять• отращивать• расти• свершить* * *1) (np. sport, seks) заниматься2) uprawiać (np. warzywa) выращивать, разводить3) uprawiać (np. ziemię) возделывать, обрабатыватьkierować, rządzić, sterować, zarządzać управлятьjęz. rządzić лингв. управлять* * *uprawia|ć\uprawiaćny несов. 1. возделывать, обрабатывать;\uprawiać ziemię возделывать землю;
2. (hodować) выращивать, разводить; возделывать;\uprawiać kwiaty выращивать (растить) цветы; \uprawiać warzywa разводить овощи;
3. со заниматься чем;\uprawiać demagogię заниматься демагогией; быть демагогом;
\uprawiać sport заниматься спортом+3. zajmować się
* * *uprawiany несов.1) возде́лывать, обраба́тыватьuprawiać ziemię — возде́лывать зе́млю
2) ( hodować) выра́щивать, разводи́ть; возде́лыватьuprawiać wiaty — выра́щивать (расти́ть) цветы́
uprawiać warzywa — разводи́ть о́вощи
3) со занима́ться чемuprawiać demagogię — занима́ться демаго́гией; быть демаго́гом
uprawiać sport — занима́ться спо́ртом
Syn:zajmować się 3) -
18 ziemia
сущ.• аэродром• вселенная• государство• грунт• заземление• земля• местность• мир• область• основание• площадка• повод• пол• поле• почва• причина• страна• суша• территория* * *♀ астр. Земля* * *жземля́trzęsienie ziemi — землетрясе́ние
- zapaść się pod ziemięuprawiać ziemię — возде́лывать зе́млю
- wydobyć spod ziemi
- ziemia się pali komuś pod nogami
- ziemia się pali komuś pod stopami
- nie z tej ziemi -
19 kop|ać1
impf (kopię) Ⅰ vt 1. (spulchniać ziemię) to dig- kopać ziemię łopatą to dig with a shovel- kopać ogródek to dig (in a. up) the garden ⇒ skopać2. (wydobywać ziemię) to dig- kopać dół/rów/studnię to dig a hole/ditch/well- kopać fundamenty to dig foundation trenches ⇒ wykopać3. (wydobywać z ziemi) to dig, to mine (coś for sth) [węgiel, rudę, glinę]; to dig up [ziemniaki, buraki] ⇒ wykopać Ⅱ vi pot. (szukać) to rootle around GB pot., to root around- kopać w szufladach a. po szufladach to rootle around in the drawersⅢ kopać się pot. (brnąć) to dig one’s way (przez coś through sth)- ratownicy kopali się przez zaspy śniegu the rescue team was digging their way through the snowdrifts ⇒ przekopać się■ samemu sobie kopać grób pot. to dig one’s own graveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kop|ać1
-
20 wo|rać
pf (worzę) Ⅰ vt to plough [sth] in(to), to plow [sth] in(to) US- worać nawóz głębiej to plough the fertilizer deeper into the ground- rolnik worał pług w ziemię the farmer thrust the plough into the groundⅡ worać się to sink in(to) także przen.- pług worał się w ziemię the plough sank into the soil- rolnik worał się w grunt sąsiada the farmer’s ploughing encroached on his neighbour’s field- kły wilka worały się w jego ciało the wolf’s fangs sank into his body- pocisk worał się w ziemię the bullet buried itself in the groundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wo|rać
См. также в других словарях:
gryźć ziemię — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie żyć, być pochowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś już dawno ziemię gryzie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poruszyć niebo i ziemię — {{/stl 13}}{{stl 7}} podjąć wszelkie możliwe działania, aby osiągnąć cel, aby coś zrealizować; stanąć na głowie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poruszyła niebo i ziemię, by go odnaleźć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapaść się pod ziemię — {{/stl 13}}{{stl 7}} zniknąć, zginąć bez śladu; przepaść, zawieruszyć się na dobre : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poszukiwania nic nie dały, złodzieje zapadli się pod ziemię. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ciemnosci kryja ziemie — Finsternis bedeckt die Erde (Ciemności kryją ziemię) ist Roman von Jerzy Andrzejewski. Er ist eine Parabel auf den Stalinismus und erschien während der kurzen Tauwetterperiode im Jahre 1957. Handlung Im Jahre 1491 wütet in Spanien die Inquisition … Deutsch Wikipedia
Ciemności kryją ziemię — Finsternis bedeckt die Erde (Ciemności kryją ziemię) ist Roman von Jerzy Andrzejewski. Er ist eine Parabel auf den Stalinismus und erschien während der kurzen Tauwetterperiode im Jahre 1957. Handlung Im Jahre 1491 wütet in Spanien die Inquisition … Deutsch Wikipedia
gryјć ziemię — Być martwym lub umrzeć Eng. To be dead or die … Słownik Polskiego slangu
žiemietis — žiemiẽtis, ė smob. (2) DŽ, NdŽ; L, Db žiemių gyventojas, šiaurietis: Žiemiečiai prūsai K.Būg … Dictionary of the Lithuanian Language
žiemiečiai — žiemiẽčiai sm. pl. (2) psn. šiaurinė aukštaičių vakariečių patarmė: Einamojo vidaus vietininko vakariečiai žiemiečiai nepažįsta A.Sal. Priegaidžių žiemiečių patarmėje randame net penkias A.Sal … Dictionary of the Lithuanian Language
ziemia — 1. Chodzić, stąpać (mocno, twardo) po ziemi; trzymać się ziemi «być realistą»: Obdarzony wrażliwością dziecka, twardo chodzi po ziemi – jest konkretny, punktualny – i wbrew pozorom – nieśmiały. Przekrój 51/2000. Imponowała mi poczuciem… … Słownik frazeologiczny
ziemia — ż I, DCMs. ziemiami; lm D. ziem 1. (jako termin astronomiczny pisze się wielką literą) blm «trzecia według oddalenia od Słońca planeta Układu Słonecznego, ciało niebieskie o kształcie zbliżonym do elipsoidy obrotowej, obiegające Słońce po orbicie … Słownik języka polskiego
ziemia — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, blm, astr. {{/stl 8}}{{stl 7}} (Ziemia) trzecia planeta Układu Słonecznego, ciało niebieskie o kształcie zbliżonym do elipsoidy obrotowej, obiegające Słońce po orbicie eliptycznej; kula ziemska : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień